随手从旁边桌上抽来一叠报纸,抖开看了看,刘守义划了一块地方递给陆淼。

        陆淼接过报纸看了一眼。

        是共青团的字面宣传。

        英译中,要求的是中文功底深厚。

        中译英,则对英语词汇量有更高的要求。

        而且还要熟悉各类长短句型的运用。

        所有人都看着陆淼。

        陆淼默默看完一整段宣传语,沉下心嘴唇微动,心底略一总结了,便开了口:

        “Somepeoplesay,Reizingmeiseasyatmomentsoflifeah.”

        有人说,在血火生死前很好认出我。

        内容未完,下一页继续阅读